PIOVA
In the China du northsud, la piva vien no! Nos habemus periglio magno de la desertification et ist bueno no for the raccolth do granus: punto gran punto pan! Il faut de panzè une chose. Los chinois ont fate sur los manicos do cerebro de jssi et penzà assaje. Mais oui! Faciemus la agua artiphiciales!
Sed abbisognant hose happosites! Et facimmo pur jsss. Bon. Wang Guanghe do Cientro Precipitation Artificielle De Agua Do Zielo In Terra, dixit: "Espendimus guattrini ajosa, on millisrdus de yuan, et ci facimmo o' areoplanus apposit! Che ci facimmo agua du ziel dinta tierra! Assaje! Et accussì nuestros problemos vont a fars benedicere da i' Pap di Rom!" Et hogni hosa facit est in tres und quattuor und quinque, etc. etc. Et brav Mr. Wang, que ci volebat por faciere agua do ziel? A ghe des places ou pluvet semper et alegher, alegrones sunt! (Pena). Auguros, augurones!
ABSTRACT
1 Comments:
At 5/5/11 6:24 PM, maurino said…
E bravi i nostri cinesi, potrebbero passare anche sopra il sahara con il loro aeroplano così lo rendiamo rigoglioso e fertile .
Mi sà che questi orientali si sono un pò montati il cervelletto (la parte spiegata alla degustazione 2), comunque prima di disperare vediamo cosa combinano.
Ma non saranno mica loro con i loro aeroplani a provocare tutte queste inondazioni e tempeste che ultimamente si verificano? Può darsi che siano ancora in fase sperimentale e no hanno ancora ben preso il controllo del loro aeroplano.
Se fosse così meglio dotarli di un aquilone, loro si divertono e non combinano guai.
then ziao ping pong
Posta un commento
<< Home